เปรี้ยวมาก่อนวันกาลงงัน ที่อูบุคสวยมาก ทุกบ้านถูกตกแต่งสวยแปลกตา




วันที่ ๑๑ พ.ค เปรี้ยวทำงานนิดหน่อยตอนเช้า อากุงก็มารับเราไปที่บ้านของเค้า เราไปถึงก็สวัสดีแม่ พ่อ พี่ชาย คน ภรรยาพี่ชาย ภรรยาของอากุง หลานๆ ทั้งบ้าน เค้าชื่ออากุงกันหมด หุหุ จึงได้รู้ว่าอากุงเป็นนามสกุล ไม่ใช่ชื่อ และเป็นชื่อที่บอกถึงวรรณะของครอบครัวนั้นๆด้วยนะคะ ที่บ้านอากุงกำลังวุ่นกับการเตรียมงานสำหรับวันที่ ๑๒ พ.ค. ซึ่งเป็นวันกาลงงัน เป็นงานใหญ่ เป็นวันที่สำคัญมาก จะจัดกันทุกๆ ๒๑๐ วัน เท่าที่อากุงอธิบายความสำคัญ ก็น่าจะประมาณคล้ายวันพืชมงคลบ้านเรา แบบว่าเป็นการขอบคุณ และเริ่มฤดูการเก็บเกี่ยวรอบใหม่ของปีเราได้ลองอาหารบาหลีด้วย อร่อย เลยบอกกับอากุงว่าครั้งหน้าเราจะไปเรียนทำอาหารกับภรรยาของอากุง อิอิ





หลังจากวันกาลงงันแล้ว นับจากวันกาลงงันอีก 10 วันก็เป็นวันคุนิงัน ซึ่งตรงกับวันที่ 22 พ.ค. เป็นวันเกิดของอากุง เพื่อนของเราด้วย เราไปเที่ยวบ้านอากุงอีก นั่งทานอาหารกับอากุง และขนมที่แสนอร่อย ที่บาหลีเรียกว่า ไอซ์ บ้านเราเรียกรวมมิตร อิอิ รสชาติเหมือนกัน เพียงแต่ที่นี่เราใส่เฉพาะผลไม้เท่านั้น เปรี้ยวชอบมาก เรามาบาหลีได้เกือบเดือนแล้ว ชอบบาหลีมากขึ้นๆ เรื่อยๆ แต่ก็ยังห่วงบ้านที่กรุงเทพฯ ได้ข่าวไม่ดี ขอพระคุ้มครองให้เรื่องร้ายผ่านไปเร็ว ที่บาหลีสิ่งที่สำคัญที่สุด คือความช่วยเหลือ เอื้อเฟื้อ เผื่อแผ่ ซึ่งก็เหมือนกับคนไทย อยากให้คนไทยเป็นเหมือนเดิม เราจะไม่พูดว่าอะไรเกิดขึ้นบ้าง เราแค่ขอให้ทุกอย่างคืนสู่สยามเมืองยิ้มเหมือนเดิม ...^_^....
น่าสนใจครับ ว่างๆพาผมไปเที่ยวบ้างครับ
ReplyDeleteJak zawsze ciekawe, tylko pogoda jak w Polsce, pochmurna i deszczowa :(
ReplyDelete